Accueil > Plan du site
Plan du site
français
- Accueil
- Le groupe Tradlat
-
Communications scientifiques
-
Articles
- Quelques traductions latines récentes
- Vers un inventaire informatisé des traductions latines d’œuvres vernaculaires
- Les traductions présentées en regard du texte source : leur rôle dans l’Angleterre médiévale triglossique
- Une nouvelle traduction latine : le "De statu magni Canis"
- Invitation à traduire
-
Brèves
- Docta interpretatio in latinum sermonem
- Parution récente
- The Medieval Translator 2013
- Une publication récente
- Journée d’étude du 9 février 2012
- La littérature néo-latine contemporaine
- Une nouveauté concernant le bilinguisme latin-français
- La traduction : philosophie, linguistique et didactique
- La traduction des classiques gréco-latins
- A lire ?
- ’Translatar’ i ’transferir’
- Revue en ligne Camenae
- Publication récente
- Sciences et langues au Moyen Age
-
Thèses et ouvrages scientifiques complets
- Sebastiano Bisson, Una versione latina del "Régime du Corps" di Aldobrandino da Siena
- Sebastiano Bisson, Una versione latina... : Prefazione.
- Sebastiano Bisson, Una versione latina... : Le versioni latine del "Régime du corps"
- Sebastiano Bisson, Una versione latina... : Aldobrandino da Siena
- Sebastiano Bisson, Una versione latina... : La tradizione del "Régime du corps"
- Sebastiano Bisson, Una versione latina... : Il manoscritto di Oxford
- Sebastiano Bisson, Una versione latina... : Il testo latino
-
Articles
- A consulter dans la base BUDE
-
Répertoire
-
Corpus des auteurs connus
- Corpus des auteurs connus : A et B
- Corpus des auteurs connus : C et D
- Corpus des auteurs connus : E et F
- Corpus des auteurs connus : G et H
- Corpus des auteurs connus : I, J et K
- Corpus des auteurs connus : L et M
- Corpus des auteurs connus : N et O
- Corpus des auteurs connus : P et Q
- Corpus des auteurs connus : R et S
- Corpus des auteurs connus : T à Z
- Corpus des textes anonymes
-
Corpus des auteurs connus
- Liens
- Plan du site
- vos correspondants pour Tradlat
Brèves
- Synthèse récente
- Une nouveauté concernant la réception des œuvres des Réformateurs germanophones
- Une nouveauté concernant le bilinguisme latin-français
Anglais
- Latin translations from vernacular works
- Tradlat group
- Research publications
- Search BUDE
- Repertorium
- Links
- Site map
- To contact us